Stay-at-home orders opened a new door for me. I found my way back to shelved relationships, sifting through memories, and writing my way out of uncertainty. I spent a couple of afternoons purging my books and found how much my obsessions have changed. Books arrive in life when our hearts need the topics most.
Like relationships I shelved or shamefully discarded, my memoir grew moldy in drawers and closets. Distance is not always the wrong choice. If the distance is allowed to do its job, it ushers in perspective.
Pandora’s music app is a constant companion reliving the music that held me up during my early writing days. True, I am biased, but the decade of the nineties produced some of the most introspective lyrics and beautiful music for me. Of course, I was in my twenties when emotional dysfunction peaks before perspective start its necessary ascent.
Yesterday, a line from a Sarah McLachlan song, I Will Remember You, both jetted me back to the past and emboldened my resolve for the present and uncertain future.
The line follows. “I’m so afraid to love you but more afraid to lose. Clinging to a past that doesn’t let me choose.
You can listen to the full song by following this link. https://www.youtube.com/watch?v=nSz16ngdsG0.
The blog needed a reboot, but I did, too. In the coming weeks, I’ll be posting new work, but in the meantime, please peruse the new audio and video links and read posts that you might have missed.
Stay safe. Stay healthy. Stay hopeful.
https://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/03/Anna-Sochocky-Author-Page-1.jpg7971024Anna Sochockyhttp://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/01/Anna-Sochocky-Logo.pngAnna Sochocky2020-04-24 16:02:052020-11-30 17:13:45Clinging to a past that doesn’t let you choose
On the page, I play with the words and definitions I have scribbled: exile, refugee, expatriate, immigrant, emigrant, displaced, and evicted. The meanings of these words complement and compete with each other. Each label is by turns romantic and a badge of social disdain.
Exile: forced removal from one’s country, a person involuntarily separating oneself from the original home of place of birth.
Refugee: one who flees to a foreign country or power to escape danger or persecution.
Expatriate: to withdraw (oneself) from a residence in or allegiance to one’s native country; to leave one’s native country to live elsewhere.
Immigrant: a person who comes to a country to take up permanent residence.
Emigrant: a person who departs one’s place of residence or country to live elsewhere.
Displaced: one expelled or forced to flee from home or homeland.
Evicted: to be forced out; ejected.
Or are the definitions in opposition to each other, something like this?
Unbalanced in their linguistic weight, these definitions cross over and intersect, changing positions with each other. None of the descriptions can be categorically applicable to my mother or father, or even to me.
Where do the characters of my family fit?
Each of us, in our own particular way, can claim our own tales of displacement. True, my father was the only real exile in our family, a man condemned by history, by geography, by politics, by war. Still, he was also an immigrant tracing a circuitous path from Ukraine through England to America. The word exile, though, provokes suspicion. Exiled from what exactly? By whom? For what wrongdoing? This demarcation, in particular, tracks an individual through the years and is a mantle not easily discarded.
Likewise, the essential emotional core of an expatriate is forever unchanged: I may live here, but I belong elsewhere. An air of romance infiltrates the definition of an expatriate as if the label suggests universal impermanence, a bargain between here and there that is not fraught with uneasiness but with intrigue. As a foreign property owner with an offshore bank account and a returning citizen to another country other than the one she lives in permanently, my mother is an expatriate.
Still, both my parents were legally and culturally classified as immigrants, foreign citizens with American passports, and in my mother’s case because of the occasional Midwestern vernacular that percolated under the surface of an English accent. Immigration is a choice for some like my father, or a fait accompli for others like my mother. Unlike the categories of exile and expatriate, the classification of ‘immigrant’ is chronically untidy and debatable by those without a clear self-definition.
How do I describe myself? Am I an exile like my father? Absolutely not. Am a British citizen? Yes. My birth certificate bears the stamp of the county government of Bury St. Edmunds. Am I English? Told by my parents for as long as I can remember that I was English, I believed this to be accurate, yet the family joke about my lineage has been that my bloodline is not unlike Heinz 57 steak sauce: a tablespoon each of English and Ukrainian, several teaspoons of Polish and Scottish, a pinch of Irish, and a third of a cup full of American by experience. Over the years, the Heinz 57 metaphor became my truth.
Am I an expatriate like my mother? I opened an offshore bank account in Jersey a few years ago, but this tangible authenticity does not make me an expatriate. Am I an immigrant? I am legally considered an immigrant, but because my accent is not English and I have never lived for what others think to be a sufficient length of time in England, many do not consider this to be one of my truths. Still, to be naturalized into another country of citizenship at the tender age of thirteen when so much of one’s understanding of origin and place in the world has already set like gelatin is perennially troublesome.
Sometimes, my immigrant status reveals a romantic view of others. Years ago, on a shopping trip with a friend and her mother to find a maid of honor dress to wear at my friend’s wedding, the mother prattled on about how my parents’ lives were like the characters in the movie, Dr. Zhivago. Romantic, larger than life, so delightfully foreign and mysterious, both affected by war, by separation, by immigration. I felt like I was on display next to the mannequins.
“Where are you from?” strangers ask, and my response changes with my mood. I am filled with dread when this question arises because any answer I give feels slippery or shifty and is always at least partially inaccurate. The borders of my strange history are porous like Ukraina’s geography or the edges of England’s seacoast that is slowly being taken back by the sea. What does it mean to be “from” somewhere, anyway? Does this reference mean a dot on a map? A culture? A family lineage? A particular house or street? A landscape or a continent? A specific time in history?
How long does it take to claim a place as home anyway? I always seem to be more committed to the four walls I live in rather than its actual geographic location, four walls like my grandmother’s house, the apartment at the Veterans Administration, or my mother’s own haven in Sioux Falls. There are the English four walls I write about, those I write in, the home I imagine buying in England. But how does one describe what it feels like to be unmoored from one’s own history when the ground underneath either shifts or sinks but is never firm?
Is there another set of definitions, ones that apply to me more than all the others? Do not be trite. Do not even consider writing words like a gypsy on the page. You are not a gypsy. You are not a wanderer. You are not a newcomer. Fine. How about rooted. Absolutely not, I grunt, crossing out the word with my pencil. Rooted implies something entrenched, fixed, a person with a historical lineage that can be easily accessed. Try again.
I am English because of my birth and experience, and, in truth, I am Ukrainian by blood only. What would my life have been like if my family had returned to England? Was it my intolerable grief over my father’s death that forced my mother to choose to stay in America in the end? Did I ever really want America? Is my longing for home a particularly American obsession or an immigrant one? I scribble the word “unrooted” in the margins of the paper.
Am I unrooted? Without question.
https://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/02/root.jpg8531280Anna Sochockyhttp://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/01/Anna-Sochocky-Logo.pngAnna Sochocky2020-02-14 15:47:252020-10-28 12:37:20The Politics of Naming
Heirlooms from my father’s family wrapped in brown paper packages
with blue ink and foreign postmarks faded by a prairie rain burst
will not be delivered to the cream house with green trim and gable roof
where I live. The house belongs to my husband in name only —
that’s what he tells me. But I am relieved by my own perceived lack of responsibility
to stone and wood, glass and metal, to a past that will never arrive
neatly parceled without warning on the doorstep in bundles survivors always carry.
Steamer trunks and shabby suitcases —
the essentials – linen, utensils, wool sweaters –
the familiar possessions – family photos and violins, clocks, and silver candlesticks.
In a movie, the refugee husband tells his wife, “You must choose — the lamp or the vase,” tossing the sacrificed object over his shoulder
in the farmer’s field. Is my grandmother’s engagement ring still buried in the mud?
Maybe another woman wore the ring without guilt, passing on my inheritance
to her own daughter, sidestepping my anonymous birth like a salver of food
handed over the heads of guests at a king’s banquet. I will never inherit
My mother wears her wedding band with the sapphire ring he gave her
on Christmas morning. Her gift to him that year: a hand-carved music box
played Lara’s Theme to the Ukrainian couple nestled in a winter sleigh,
the woman’s pink cheeks and bow smile, the man’s firm hands on the reins.
It went unnoticed. Each note collapsed under the weight of my father’s memory.
The war made objects a burden, you see. His family’s land, home, brother,
freedom, and all taken, he came to America to see if the streets were paved
with gold. Coins buried deep in his shaving stick, a watch, his glasses —
my father carried little. He hid photos of his parents across the continents between the pages
of his prayer book I did not inherit. After his death,
his stony hands clasped the burning scripture.
This, the marker of his life, this, the reminder of his death I cannot hold between my fingers.
The only artifact I still want.
The inheritance I carry in my suitcase does not let me choose between the lamp and the vase
will never compete with the touch of something solid.
This is not the loneliness of my father. I believe the souls of Ukrainians have been sad for centuries. This loneliness is mine to manage.
The choice has always been mine to make. In empty spaces, my voice
bounces against blank walls. Driving past old apartments, I leave
the address, the phone number, the streets behind easily. Because the choice
has always been mine to make between my Barbies and Beatrix Potter books
I am not like my mother. Not like my father in the war, hanging on to the things I cannot hold.
In my red, red heart, do I ask too much from the world? The small desires that get me
up in the morning, but the large ones make me dangerous and holy, carnal, and blameless.
I tell the truth. I want a life that is not neutral.
This is my inheritance. Silent as snow falling at midnight on Christmas Eve in London.
Long ago, I learned that verse is the solace for whom bread is not enough.
I can choose between the lamp and the vase without remorse.
I’m told that I have always been callous
with my belongings, but this is a lie. A child born to parents who believe
that bread is enough carries the burden of choosing
between sacrifice and desire without punishment. I am on the run —
a fugitive, still running from
https://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/02/64b591_7a1f4c28de394d71813c3ee4a2a3ed99mv2.jpg196290Anna Sochockyhttp://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/01/Anna-Sochocky-Logo.pngAnna Sochocky2020-02-14 15:28:522020-10-28 12:37:55A past that never arrives
Only dates and figures box suffering between worn covers.
In truth, those who survive remember everything:
those who wept, those with faith, those bearing false witness,
those who refuse to forget. Inventories are taken.
These are the dead.
From war. A family walks the earth to find an unmarked grave.
From hunger. Ruins on a blistered land shiver under a dawning sky.
From grief. Steam rises from a son’s body after a spray of bullets.
Every town, every farm hides something: an anonymous death, a mass killing, ashes from torched houses.
Nothing is forgotten; little is forgiven.
After war’s spasms, only those things eternal remain –
the smell of bread baking in the hearth,
family photographs wrinkled by years of sweat and doubt,
the soft light of a candle on a wooden table in winter
….and all of childhood.
https://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/04/img023.jpg10141452Anna Sochockyhttp://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/01/Anna-Sochocky-Logo.pngAnna Sochocky2020-02-14 15:25:522020-11-30 15:25:17The Inventory of War
I reach deep into the freezer on a crusade to vilify the starchy culprits, violently casting everything I find to the floor. Stiff hamburger buns skid across the linoleum. Two slices of pita bread soar over my shoulder. Half-eaten loaves of focaccia and olive bread come to an unceremonious halt at the edge of the stove. Why can’t I ever manage to finish any of this bread? I dig like a wild animal into the farthest corner of the freezer only to find one orphan bun wedged against a package of bread dough. One frozen bun and I am saving this because I am afraid that the grocery store will stop making buns? Why do I have this dough? When was the last time I made bread? When have I ever made bread? I hurl the dough to the floor, but it hits my barefoot instead. The icy air numbs every inch of my sunburned arm to my shoulder. I open my hand to find four tiny ovals of bruschetta. Why four? I scream, hurling the pieces across the kitchen—the bag arcs over the counter before landing in the dining room.
The graceless exit of the bruschetta temporarily suspends my tirade, and I burst into tears. Touching my hand to my chest, I stand sobbing into the open freezer. My breathing shallow, my hands shaking, I whisper, I am so sorry, Daddy. I am so, so sorry. Mournfully, I stare around my kitchen, gazing at the consequences of my tantrum. I retrieve each piece of bread with trembling hands and gently place each bundle back in the freezer. As if my fingers hold not bread but an expensive crystal, I rescue the tiny bruschetta pieces from the dining room and collect the pita bread and the solitary bun.
Why does bread continue to define me, haunt me, disgrace me? Will my father’s words that stung me with a shame I still carry ever waste away? I wait for the final wave of my storm to pass. On the floor, no evidence of my careless anger remains.
I did not want to write about bread today. Yet, bread has always been the leading actor in my history, a fixture in my memory. What did my father value like gold? Bread. What did my mother bake for my father on days when the winter air was thirty below zero or on sizzling summer mornings when the heat and humidity suffocated the kitchen? Bread. What kept my father alive in the Nazi concentration camps? Bread, of course.
Bread was not only my father’s obsession; it was my terror, too. Bread muscled its way to life’s center stage in my family, awakening memory like a dangerous spell ingrained in every meal and embedded in the flour and yeast of each slice. Persistent shadows of my family dinner table resurface without warning, my mind replaying treacherous nights when dinner became a bleak and perfunctory affair, nights that my parents and I revisited each day like a penance for our sins, nights that I cannot expunge from my memory.
I listen closely to the past and hear the chafing sound of my father’s spoon scraping the sides of his glass bowl filled with pallid white rice. Scrape, scrape, silence, as he raises his spoon to his mouth. Scrape, scrape, another pause until the silver spoon grazes the glass again. My mother and I stare at our plates, pushing tender meat and Brussels sprouts onto our forks with our knives. Cut a piece of meat, divide the spherical sprout, and maybe add a dash of potato or carrot, our rhythm shifts with each hesitant bite. The pinched expression on my mother’s hurt face, so hurt by my father’s refusal to eat the meal she carefully prepared, stifles my urge to eat. I fix my eyes on my plate, knowing that my father’s anger will be the fourth, uninvited guest at our table again tonight.
Serhij Sochocky was a prisoner-of-war in Austria and Italy during World War II.
“You are not in the camps anymore, Serhij. You have meat and vegetables. Why do you insist on eating rice,” my mother pleads.“I have to stay fit. Too many doctors are overweight, and that is a terrible example for my patients,” my father replies, dismissing her question as if it were a fly.
“But you are so lean and fit, Serhij. Do you remember when we worked together in England, you ate so robustly,” my mother soothes, refusing to relinquish the argument.
“Stella enough. I do not want to talk about it anymore. Besides, I was very overweight when we worked together, don’t you remember,” my father snaps. “Anna, what are you doing? Eat your dinner! Now!”
I’m not too fond of Brussels sprouts, but I don’t want my father to be angry with me, so I maneuver the tiny cabbages around in a circle before taking a bite and swallowing hard. Most evenings, I manage to eat the sprouts but cannot bear the strips of gristle that I carefully remove from the meat. The thought of trying to chew the fat tightens my stomach into an iron ball.
My father’s gaze, persistent and angry, scorch my already flushed cheeks. With his attention turned to me, his hand reaches out to yank my chair closer to my plate. I brace myself, waiting for his voice to detonate.
“Anna! Stop it! Stop pushing your food around your plate,” he growls, his anger rapidly rising before coming to a rolling boil. “Anna! Aah! My daughter is selfish. She has food to eat, and still, she is selfish,” my father bellows.
“Oh, Anna, please eat darling,” my mother begs. She stops eating and waits. My mother’s eyes, weary from my father’s anger, weary from night after night of my father’s refusals to eat anything but rice, fill not with tears but with resignation as deep as Hades.
Because I know what will come next, I push a piece of the pork chop fat onto my fork quickly and press a sprout on the end to mask the taste. I chew furiously, trying to swallow, but the gristle will not break apart. I chew faster and faster, but still, the fat refuses to slide down my throat. The texture of the fat is so vile. When my eyes start to water, I reach for my glass of milk.
The kitchen falls silent.
“When I was in the concentration camps, Anna, do you know what I had to eat,” my father hisses.
I nod and swallow hard. This is one of the few stories from the war my father tells, a story he repeats in tune with his anger.
“A stale piece of bread and a handful of grapes. We had to make soup from the grass. Grass soup. You are a selfish little girl. Here you have meat, but you refuse to finish it.”
“I’m sorry, Daddy. I am full. I cannot finish.”
“You will sit at this table – alone – until you finish your dinner, Anna,” my father shouts as he shoves his chair back, leaving the table in a fit of anger I know will last for days. I sit staring at my plate until the trees melt into the darkness.
So many years after the war, I think my father starved himself with intention. At dinner, a bowl of rice was his staple, but he foraged the cupboards for bread and cookies after dinner. In the mornings, when my mother came into the kitchen, she found the deflated skin of a banana that my father had eaten in the middle of the night.
Did my father think that he did not deserve to eat? Did he not trust that the refrigerator would be well-stocked when he opened it? Or did his diet obsession camouflage his conviction that no one would ever control him again by starving his body — a tenuous shield against the ambiguity of a future he never learned to trust?
Maybe my father was right. I am selfish. Images of sprouts and gristle, the bread once littered across my kitchen floor, pulls me under, deep into a familiar eddy of guilt.
https://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/02/image29-scaled.jpg14392560Anna Sochockyhttp://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/01/Anna-Sochocky-Logo.pngAnna Sochocky2020-02-14 15:23:582020-10-28 17:51:23The politics of bread
When a man answered the phone at a local Minneapolis crematorium, I prefaced the reason for my call with feeble qualifiers for my inquiry. My father died and chose cremation; I began. Recently, he asked. No. A long time ago. I decided not to be present, not to see his body before the cremation. Would it be possible for me to visit with a staff member about the cremation process? The man on the other end of the line received my question graciously. I was thankful. Come by tomorrow at 11:30 a.m., he replied. I hung up the phone and exhaled.
I arrived at the cremation society the next day and sat in a mauve room with lace curtains and low light. A mahogany table sat between two finely upholstered chairs, the fabric the shade of the painted walls. A matching loveseat faced the wall to my left, perpendicular to the seat in which I fidgeted. The muted light cast motionless shadows of a marble urn on the wall. A vase with a lid, I thought ruefully. Outside, a hearse idled, the driver waiting for the signal to proceed to the cemetery. In a room of an exquisite quiet, barely alert to the strains of classical music wafting through the building, I waited.
Dr. Serhij Sochocky died on June 30, 1980.
The door opened. I introduced myself to a man in his forties or fifties, with chestnut eyes magnified by thick lenses. After explaining the reasons for my visit, he appeared both curious and solicitous. He spoke slowly, listing the available alternatives for concluding services: burial, cremation, entombment, and donation to a medical facility for research purposes. Thirty-three percent of dispositions are cremations. Concern over the amount of space set aside for cemeteries, more than the cost, accounts for cremation’s rising popularity, though the choice to be cremated does not preclude a funeral. Indeed, he encouraged final services for both the benefit of the deceased as well as the living.
The man paused while I scribbled notes. He crossed his leg and stroked his well-kept beard. When I asked him why he chose to become a funeral director, he replied that he came of age at a time in history when death did not frighten the living, when the passing of a loved one was marked over a period of days and months to accommodate the tides of grief.
Our conversation turned to the desires of the departed and their families. What is the most unusual item, in your experience, that a person has been buried with? I asked. Raising his hands for emphasis, he ticked off a litany of things he once deposited in a casket of a woman: a six-pack of beer, Eddie Arnold records, a Dairy Queen cup, two pairs of socks, some carpeting, and a bottle of whiskey. She loved beer and whiskey, Eddie Arnold, and Dairy Queen ice cream. Her feet were always cold, and after years in the same house, she finally saved enough to carpet the floors.
As he finished the list, the funeral director remarked, “Good thing we put the body in the casket first!” After forty minutes in conversation, I was convinced that his gentle commitment to both the living and the dead, and the pride with which he spoke could melt a stone. I asked to see the crematorium. I followed the funeral director through the hushed hallways. I could not help but think I was slightly mad to be in this place on my lunch hour, as if I was an amateur reporter scribbling notes for a three-inch article in a neighborhood paper, only to be lost amidst the want ads and garage sale notices. At the bottom of the stairs, a compact maze of rooms and hallways unfolded like the cellars underneath a restaurant.
The cold temperature of preservation breathed between pale, gray walls. I swallowed hard, realizing the draft originated from refrigeration. Silently, I told myself not to cry in front of this kind man when he opened the door to the cremation chamber. Usually, a cremation lasts between two to four hours he began. Most family members do not attend. In some communities, like in the Hindu culture, tradition requires the oldest son to light the pyre or push the ignition button in contemporary crematoriums. Once laid in a shallow cardboard container with handle grips, each body is placed inside the brick chamber. Varied sources of heat reach temperatures of 2,000 to 4,000 degrees Fahrenheit. Skin, organs, and muscles vaporize immediately.
After cremation, a body’s silhouette, mapped by bone fragments, lingers. The cranium, femur, tibia, humerus, and sternum fragments are swept into a container beneath the chamber and are ground to ashes. Though his lips moved, gradually, his softly spoken commentary evaporated, and I fell into the real reason for my visit. I was seeking forgiveness.
Forgiveness for turning away from my mother’s sage counsel that I see my father one last time. Forgiveness for swallowing my grief so wholly until it poisoned my spirit’s well. Forgiveness for disavowing any intimation, my grief required a marker. And forgiveness for failing to see the affirmation of life in the rituals left behind after death.
Sometimes it takes years to mark a loss, especially when the loss is not only the inevitability of death but the passage of a history that has defined you.
https://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/02/64b591_1d7a43c7a8be41658a76876c4b8a60f77Emv2.png8201370Anna Sochockyhttp://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/01/Anna-Sochocky-Logo.pngAnna Sochocky2020-02-14 14:53:492020-10-28 18:00:15Marking the first loss
On autumn days, when I drive across the prairie alone, my father’s country, Ukraine, appears in my rearview mirror. The country’s outline does not emerge near the anniversary of my father’s death. He died on the last day of June. The silhouette is disconnected from his birth under an Aquarius sun during the darkest part of winter, too. Rather, the faint, porous Ukrainian borders materialize long after the sun begins to wither when the blue sky is so crisp that my teeth ache. Only when the corn stalks have disappeared under the plow, and the air is motionless do I detect this foreign vista behind me.
I have come to expect this annual visitation.
The film stills of Ukraine rolling behind me are not part of this century. I do not see the effects of Chernobyl on the polluted land or drink the poisoned water. I cannot picture the pinched faces of young girls with little to believe in but familiar strains of pop music and their boyfriends’ hands between their thighs. The empty grocery store shelves and the derelict buildings of a once-grand and fortuitous country do not cross my view.
I see my father’s Ukraine, instead.
In the mirror, I see a land where men once guided themselves across quiet, wheat oceans by starlight like mariners. Bison and antelope, wild horses, and prairie hawks still innocently roam across this bruised land. My ancestors’ bones are buried in this black earth too, buried deep within a prairie my father once walked across with faith before the war came.
The sharp smell of wood smoke filtering through my cracked car window reassigns me to a distant century. I see Baroque churches with Greek domes and mosaic Virgins pieced together from crimson, turquoise, and emerald fragments. Ox-drawn carts stumble across muddy roads leading into dark forests. I see braided kolach bread wreathed in candles on Christmas Eve and brightly colored Easter eggs in April. I see my father on the back of a horse, his boots dug deep in the stirrups, or is it I dressed in the pale green sweater and t-shirt, my cold hands gripping worn leather reins, my cheeks pink like a pair of apples, who I see?
Behind me, there are wandering minstrels carrying banduras. I see a poet, who was once a serf, argue angrily with Fate as the train carries him into a frozen exile, pencil, and paper ripped from his hands. I sit at a wooden table next to an uncle with the taste of resistance and borscht on his chapped lips in my horizontal moving picture. My father is at the table too, arguing with his brother – the dissident – arguing tearfully against the path of hunger and violence Fate will lay down for both of them. I see great famine and peasants scorching their own houses, burning the last sheaths of grain before the day’s arrests begin. These truths, like his cold, sepia-toned landscape, darken the history of my father’s Ukraine.
I have never traveled to my father’s country.
I have not seen how the beech trees cling together in dense forests or how the linden, oak, and pine branches knot in a web above the swamps and meadows. On the streets of Kyiv, my Eastern European features have not dissolved into faces with an architecture that has not changed for centuries, ones that belong to lives steeped in cheap Vodka, blunt cigarettes, and unrelenting poverty. Sitting on the docks in Odessa sipping Turkish coffee and smoking in the chilly morning air has not been part of my life. Nor have I stood with my father by the Black Sea mesmerized by the oceangoing freighters crushed together like downtown office buildings.
Would I even feel a connection to Ukraine if I knew where my father stood in the photograph I have of him, amidst bare trees, smiling? Would I understand what he saw as we stood together on the first land he owned after the war when all I wanted was for the mosquitoes to quit feasting on my plump ten-year-old body? It made no difference to my father that the land was part of the Canadian prairie. This land was saturated with his memory and the typography of the Ukrainian steppe. Land loved. Land labored. Land lost. The spiritual and historical life of an entire nation revolves around Ukrainians’ intimate relationship with the earth.
For my father, Ukraine was a land driven by memory; for me, it is driven by history.
I am half Ukrainian because my father was Ukrainian, because of the spelling of my last name, yet, I do not know what this means, what it meant to him. His blood, the same blood flowing in my veins, gallops through the arteries of men and women who still live on this fractured landscape. The false borders of politics may have crumbled, but history continues to keep me apart from my Ukrainian family born after the war, the family I will never meet. Ocean. Land. Politics. Much more than geography and the deep separate us from each other now.
War. History. Language. Revolution. Disintegration. More revolution. How would I find my family? Would I only exact unhappiness and confusion on the survivors, walking up the path like the prodigal daughter returning, the unwelcome ghost of my father and my uncle, murdered by the Nazis long ago, carved into my cheekbones? Stones unturned, souls at rest, perhaps.
Was I wrong to believe that my father’s silence about Ukraine, a silence he kept like an ancient tradition, was a punishment I deserved? Maybe I did not understand that he stayed quiet because he knew his words would never be enough to describe his torment over losing his family, his country, his heart to war. I did not consider that words would always be lacking; his sentences withering like autumn leaves. Perhaps history inevitably starts to fade on the page when a book gathers dust, unread. Maybe I believed in his silence more than I believed in his death.
Still, there is something intrinsically familiar about this country that stubbornly appears to me each autumn. I, too, am driven to argue against the circle of Fate that others try to lay down for me. I hang on to the things I cannot hold in my red, red heart and live as my father did, always in motion. This restlessness is not simply the legacy my father bequeathed to me. The urge to roam was implanted in Ukrainian blood rushing through their veins centuries ago.
This is my inheritance: Ukrainians’ souls have been sad for centuries, and now this loneliness is mine to manage—this hunger.
When I go to Ukraine, I will see an independent country and listen to the echoes of revolution in the streets. I will go to bear witness to the sights and sounds, smells, and touch of my father’s landscape and feed the uneducated part of my soul. I will go for my father because he could never return home without risking imprisonment or death. I will go to Ukraine one day because the act of remembering is a holy one.
The path from the villages of Ukraine to the American prairie is threadbare. The faint trail follows the line of the northernmost railroads, snaking their way across the edges of North Dakota and the southern border of Canada. My father did not follow this trail weaving a well-worn path of history to Canada, one that Ukrainians coming before him had beaten down with muddy boots and hopeful souls. Instead, he set his life down on another prairie with no history of others like him coming before. A well-educated man and a man of many languages, he could have set his life down in any country, in any landscape, but instead, he found his way back to the topography he once knew.
In death, Ukrainian ancestors reside in the fields, in the orchards, in the forests, and their homeland’s skies. Yet, like thousands of Ukrainians who pulled the roots of their lives from one unforgiving landscape before setting their lives down in another halfway around the world, my father discovered his memory of the prairie after the war. And now, in a part of the world where my father found peace, each autumn, his country that pursues me like a panther telling me it is time to come.
I watch my father’s mind travel across decades, seeing each family member he lost, recreating the barracks and the barbed wire of Camp No. 231, Redgrave Park. A military hospital tucked between the wheat fields of Diss, Norfolk, an English village of unremarkable note, this, the site of his final internment camp before all prisoners-of-war were released after the armistice. This is the first time I remember being with my father in England, joining my mother and me on one of our summer returns. He is both out of place and at home in this landscape.
He is silent, and I am a spectator.
I look at the colony of prefabricated Nissen huts, which remain, trying to imagine my father living in this camp, looking over his shoulder to see if he is being followed to the farm where he and Michael take a farmer’s cabbages to make soup. I cannot picture my father’s face, gaunt from hunger, nor the barricades circling the tents. It is like I am looking at a photograph in a history book, at faceless men, a mystery though it is really my father’s life.
The temporary buildings look like giant mushrooms, the arching, corrugated iron roofs stretch across concrete floors, peeking through acres of wild grass and farmland. The remains of these shelters are the only buildings protruding through the landscape, the medical tents, sleeping quarters, and wire fencing, all long since torn down. These are the only artifacts left.
He stands with arms crossed, rocking back and forth on his heels, nodding, reconciling the still countryside with his memory—the water tower withers beneath choking ivy vines. Only the silent orbit of a wild swan disturbs the horizon of liquid glass. Moonbeams have replaced the searchlights long since extinguished on the lake’s surface. My father turns and looks right through me to the other side of his history.
I am thirteen.
Perhaps, I come from war. War certainly sat beside me at the dinner table as I rearranged my food, listening to my father raging about having nothing to eat but grass soup and stale bread in the camps. War followed me to school when I did not find stories of children like my mother sleeping in air raid shelters, waiting for the silence that comes just before a bomb explodes. I did not see images of war’s unnatural cherry sunsets emblazoned on my history books’ pages. In geography, I learned that Ukraine, my father’s country, was part of the Soviet Union and once called Little Russia, not a country with a soul of its own.
I became obsessed with war. Imagined it. Feared it. I allowed myself to be seduced by stories about it. By its enormity, its uncertainty, by the horrors people like my father and mother witnessed, by the courage of its survivors. War lodged itself in my throat, defined me, chastised me, and tantalized me.
I wondered what it would be like to see war. To confront it, to live through it. Scanning the newspapers for photos of war-torn countries, I searched for the same absence I once knew in my father. I hunted for my mother’s war in the corridors of museums and libraries and in the reedy voices of those who remembered. If I could see war, I could understand my parents. If I could suffer as they did, maybe then I would be worthy of the blessings in my life, and God would not continue to punish me for my innocence. I have not known war the way both of my parents did.
Rather, I carry my innocence about the war like a wound, and it would take a stranger that I once met in a bar to recognize this wound.
https://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/02/64b591_a275cb36ad124211a02547d56613ecac7Emv2.jpg10021458Anna Sochockyhttp://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/01/Anna-Sochocky-Logo.pngAnna Sochocky2020-02-14 14:53:422020-11-30 15:26:05I come from war
Deep inside the bowels of the Imperial War Museum, I stand with a group of tourists and British nationals waiting to enter a simulated bomb shelter. Once inside, the guide instructs the assembled group to sit along with the wooden seats along the far walls. Grade school children on summer holiday giggle and poke at each other before their parents issue admonishments. A sliver of light from the guide’s dimmed torch pans the room before the door closes, leaving a giddy hush and pitch-black darkness behind.
Before I came to England, my mother’s friends, Pam and Derrick, excited by the prospect of my return and curious about my writing, gathered articles and books, photographs and newspaper cuttings about the war for me. One day, a package with a half-dozen photographs of an old bomb shelter that the previous tenants had constructed in their house’s back garden during the war arrived. Along with the photos, Derrick had painstakingly sketched two drawings of the shelter’s interior in pencil.
If you are interested, Pam had written, there is a virtual Blitz experience at the Imperial War Museum in London. And now, without warning, the simulated air raid siren of the Blitz experience Pam referenced in her letter shrieks. Exaggerated voices of a fictitious family penetrate the whining signal warning of imminent bombs. The mother’s voice’s veracity reminds me of a character on the television program, Eastenders – sharp, nasal, and perpetually angst-ridden.
Dishes clatter. Ration cans tip over and roll across the floor. The mother argues with the children’s grandmother. An unseen baby howls inconsolably. The siren’s wail climbs steadily, drowning the conversation. The thin walls start to shake.
During the war, my mother slept in a steel-plated Morrison bomb shelter like this museum reproduction in her family house’s front hall. At night, during the air raid warnings, my grandmother carried my sleeping mother down the stairs to the prefabricated shelter. Knowing nothing of bombs and war, my mother slept gently tucked inside metal walls. Pushed against the wooden staircase, the wire mesh sides and the roof, a plate made of heavy steel, ideally shielded anyone inside from caving beams and bricks if the house sustained a direct hit. Inside, a steel-enforced mattress accommodated two adults and two children. The front side slid vertically, and when the air raid siren bellowed, my mother and her family climbed inside to wait for the All Clear siren to howl.
Though it was cramped and overheated, the shelter was stocked with food, handbags, ration coupons, gas masks, a flashlight, and books. In the daylight, like Pam and Derrick’s predilection for disguise, my grandmother covered the wire mesh with a tablecloth and planted a vase of roses in its center. The pressure of this life lived through never registered in my young mind as a child. However, I tried to imagine what being inside a shelter must have been like, listening to the planes swooping over the rooftops, the rapid-fire of artillery, and the piercing sound of warning sirens.
Prepared for the first ‘bomb,’ I wait to step back into my mother’s life. The walls of the museum shelter tremble like a Disneyland ride. I am as yet, unconvinced by the simulation. The Eastenders’ voices ring hollow. The muffled outbursts climb in intensity until the war outside unleashes torrents of earsplitting blasts. Parents beside me quiet their children and whisper, “It’s not real, love.” After a particularly potent explosion, I lurch forward, convinced the shelter walls would implode, leaving all of us exposed. Even the Eastender characters have grown quiet. I cannot see my hands gripping the edge of the seat, but I know my knuckles are white.
The line between history and the present evaporates.
My mind races. How will the coupons last the month? Will this shelter be enough to keep my family safe? I know the questions I ask myself are manufactured, yet I will focus on the answers. Is this how legacy is transferred from parent to child? Gradually, the bomber planes dissipate, the time around explosions lengthens, and the shelter walls stiffen.
When I emerge into the bright lights of the museum, I am shaking.
https://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/02/OIP-1.jpg197422Anna Sochockyhttp://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/01/Anna-Sochocky-Logo.pngAnna Sochocky2020-02-14 14:53:402020-11-30 15:27:35Looking for war
I am eight years old. After my mother and I arrive at Heathrow Airport, an announcement boom through the loudspeakers over the baggage claim carousels instructing people to move towards the nearest exits as quickly as possible. There has been a bomb threat in the Departures Terminal, and swarms of people spill over into the Arrivals terminal. Maneuvering a cart of our luggage, my mother grips my hand tightly, so tightly, I cry out in a fog of jet lag, jostled and pushed by the controlled panic.
“Anna. Please do not argue, darling. We have to do what the Bobbies say. Just keep hold of my hand and don’t let go,” my mother says firmly, awkwardly steering the cart through a maze of travelers.
From behind the concrete pillars, police officers with enormous German Shepherds materialize and begin to scour the area that is quickly disintegrating into chaos. A woman dressed in a brightly colored sari, her ample belly peaking from beneath the fabric, talks animatedly to her husband, who struggles to steer their own luggage cart stacked high with cases. A frantic Japanese businessman in a crisp pinstriped suit brushes past me. Still, he is quickly intercepted by a police officer and turned in the opposite direction—an elderly couple dressed in dark, wool clothing trudge beside us with their nearly empty cart.
When the woman comes close, the smell of fried onions and sweat lingers a little too long, and I turn my head towards my mother’s suede-covered arm. The two strangers speak in broken English that sounds like my father when he phones his Ukrainian friends in Canada to talk about medicine, land, and beekeeping before his words collapse into a riddle of a language I cannot decipher.
Near the Arrivals hall entrance, dozens of people hold placards with names written in thick black marker. These strangers hover, looking expectantly into the faces of travelers streaming towards the exits. An older man dressed in a tweed suit dabs his eyes intermittently with his handkerchief and waves a piece of cardboard with a girl’s name. “I am waiting for my granddaughter, but she has not come through Arrivals yet,” he tells the police officer in an agitated voice. “She is only eleven years old, her mother has died in a car crash, and I am her only family left. She is coming from America. I have to meet her,” the man whimpers.
I watch the police officer calmly turn the man around by his shoulders and tell him in a firm but a kind voice that he is sure that his granddaughter will be all right. I cannot look away from the consuming sadness on this man’s face and keep him in my sight until he too melts into a sea of people.
The voice echoing through the loudspeakers, more insistent and agitated than the first time, instructs us again to move as quickly as possible towards the exit doors. The automatic doors fly open as our cart hits the plastic mat, and my mother and I are cast into a throng of people and the blinding sunlight. No one is meeting us at the airport.
Though a suspicious package will later be located in the Heathrow complex, an explosive is not found. Seventeen days after our arrival, however, a bomb planted by members of the I.R.A. will cause extensive damage in the Houses of Parliament and injure eleven people. Another bomb blast with the I.R.A. imprint but not an admission of responsibility will kill one person and injure forty-one others at the Tower of London, days after my family’s visit to this historic site.
Once on the Tube into central London, I sink into plush plaid cushioned seats. Before we arrive in Bury St. Edmunds, my mother and I will ride two additional trains intersecting across southeast England. At Liverpool Street, my mother guides us deftly through the hordes of commuters and tourists to one of the trains parked at the end of the track. The white letters declare their destination on the front panel: Cambridge. A red-faced man, dressed head to toe in a navy blue uniform, his gold buttons glistening in the artificial light, heaves our bags onto the waiting train. I follow my mother, my hand still clasped in hers, down the narrow passageway as she glances in each compartment, hoping to find one vacant.
“Here’s an empty one, Anna. We’ll sit here.” With a sigh, I collapse into the hounds-tooth covered seat opposite my mother. I am so tired. “You may have to move if another person comes in this compartment,” my mother says wearily, sliding the glass door shut, turning to stack our bags on the metal rack above us.
“I know,” I whine. “I just want to sit here, o.k.? I like sitting backward. Sitting in the other direction makes me feel sick.” Besides, I want to see where I have come from. I mumble as the train trundles out of the station.
Years before England became two worlds, one steeped in history and tradition, and one obsessed with all things contemporary, I walked through this layered history of familiar streets, historical streets that mapped the skeleton of my genetic code, my authentic self. This world was the world I was born into on an early April morning, a world where generations of women moved quietly around me like the earth revolving gently around the sun.
https://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/02/64b591_5db196e755d24a028c7c94ec0860f1c57Emv2.jpeg192263Anna Sochockyhttp://www.annasochocky.com/wp-content/uploads/2020/01/Anna-Sochocky-Logo.pngAnna Sochocky2020-02-14 14:53:392020-11-30 15:28:46Lost in Translation